Hagaon
Rav Eliahu of Vilna zt”l on Parshat Mishpatim
(from
Kol Eliahu on Mishpatim)
Two Hints by the Gra
The
Sages have a tradition that the biblical pronouncement, “An eye for an eye
– ayin tachat ayin,” (Shemot 21:24) refers to a monetary payment.
The Gra shows how this is hinted at in the words of the Torah.
Why,
he asks, did the Torah not use the more appropriate “ayin baad (literally,
for) ayin” instead of “ayin tachat (literally, underneath) ayin”?
“Tachat”,
he answers, hints that in the practical world the Torah only demands monetary
payment for the loss of an eye.
The
Hebrew letters of the word “ayin” (eye) are “ayin”, “yud”, and “nun”. The letters “tachat” them, = directly beneath them in the Hebrew
alphabet – are “fai” (one after “ayin”), “kaf” (one after “yud”), and
“samekh” (one after “nun”), that form the word “kesef”, money. The Torah is hinting that for “ayin” you
should pay “tachat ayin” – “kesef”, money.
Opening
a Pit, Digging a Pit
The
Torah says (Shemot 21:33) that both one who opens up a pit and one who
digs a pit are responsible for damages.
When the Torah writes the word pit, “bor”, in the statement, “When
one opens up a pit” – “Ki yiftach ish bor”– it spells it “bet”, “vav”
“reish“ – using ktav malei” (literally, full writing, used when letters
are used to indicate vowel sounds). In the statement “When one digs a pit”
– “Ki yikhreh ish bor” – “bor” is spelled “bet” “reish” – using “ktav
chaseir” (literally, incomplete writing, when just symbols are used for
vowels, not letters themselves).
This
hints to the Sages’ reading of the verse.
Opening up a pit refers to one who takes the cover off a completely
formed (at least 10 tefachim [handbreadths] deep) pit.
Digging a pit, though, refers even to one who takes a partially
dug pit and completes the digging (so it is deep enough to be dangerous
– 10 tefachim). Opening up
a pit is therefore written in “ktav malei” – full writing, and digging
a pit (even taking an incomplete pit and digging the remainder until it
is complete) is written using “ktav chaseir” – incomplete writing, for
it refers to an incomplete pit that is later completed.
from
Classic Divrei Torah on Parshat Shavua
Print Version of http://www.darchenoam.org/articles/web/parsha/ar_mishpatim.htm
Copyright 2003 Darche
Noam Institutions
